søndag 24. februar 2013

Elias Blix

Elias Blix ble født 24.2.1836 og ville dermed hatt bursdag i dag.

Det er snålt at jeg måtte bli gammel før jeg oppdaget på ordentlig denne bror til min tippoldefar på morsiden. Jeg trøster meg med at det kanskje er “etter arbeidstid” vi har tid til å reflektere over ting. Blix’ tekster er svært billedlige og lette å forstå, synes jeg. Selv om de er skrevet på gammeldags nynorsk.

Noen kompetanserike mennesker burde ta seg bryet med å gi verkene hans en mer moderne språkdrakt, gjerne også engelsk, for å nå et bredere publikum, flere lesere og likere…

Fordi han fortjener det!

7 kommentarer:

  1. Person som er engstelig for å holde tale til forsamling, uttrykker ofte sådant. Person som er dårlig på å formulere skriftlig, likedan.Men, prøver, med de evnene e har. Her fikk jeg, IGJEN,så flettene flagret: Mine antydninger har GJENTATTE ganger vist seg være korrekte. I privat meld,fra meg,følgende:Eller skrive litt om mistanke om fjernt slektsskap til E.Blix.Her ser e E.Blix er bror til din tippoldefar, blir målløs. Ellers, er uenig i å gi Blix verker en mer moderne språkdrakt. Jeg har lest alle Hamsuns verker, er vel skrevet på "gammelt bokmål"? Språket vårt er i stadig endring, var for meg facinerende å høre språk/tale av mine tanter da de kom på hjemvisit,utvandret til US på 20-tallet, formulere seg slik Hamsun skrev.Noe bør og må bestå, forde han fortjener det.

    SvarSlett
    Svar
    1. Denne kommentaren har blitt fjernet av forfatteren.

      Slett
  2. Hei, har Hamsuns bøker, og biografiene om ham. Er enig med deg der. Bøkene bør absolutt leses i den originale språkdrakten. Men jeg er likevel i tvil om hvor lenge, før man må oppdatere den for bli forstått av nye generasjoner og borgere. At vi ikke bare blir en innbitt gruppe fans, til slutt?

    Kunne vi bare spå om framtida! Hvor ble de friske meningsutvekslingene av da..?
    Mvh Hans K

    SvarSlett
  3. Prøvde å legge til en link, men fikk det ikke til å funke i kommentarfeltet! ??

    SvarSlett
  4. Hei. Har ikke prøv med link her tidligere, men prøver nå med en bare for å teste dette: http://www.yr.no/
    Mvh Hans K

    SvarSlett
  5. Øvelse gir jo kompetanse, så gjør ett lite forsøk: No livnar det i lundar: NO BI DA LIV, RAI, RAI. No lauvast det i li: Å OPPI LIA BI DA GRØNT, RAI, RAI Den heile skapning stundar: Å LENGSELEN LIGG PÅ LUR, RAI, RAI. No fram mot somars tid: GIR FLACH-BACK TE I FJOR, RAI. Ellers...Islandsk utviklet seg fra talespråket på Vestlandet slik dette var i landnåmstiden. D har forandret seg så lite til idag at skoleelever fortsatt kan lese de gamle skaldekvadene og sagane. Teknisk utvikling krever nye ord. F.eks. heter mikroskop SMÅ-SJÅ.Kilde..Knut Ødegård i boka Island, fra saga til samtid. Ergo, dagens onga må da sannelig kan lær se te å førrstå litt gammelt nynårsk...

    SvarSlett
  6. Jatta, jatta, vet d så inderlig vel, er impulsiv; først snakke, klikke publiser,deretter tenke. Mente vel egentlig å si: Ergo, fremskritt er bra; men NOE, ihvertfall litt, må da kunne bestå. Språk...

    SvarSlett